黄金市场分析:鲍威尔证词为降息预热 金价继续小幅走高
汇通财经APP讯——周三(7月10日),现货金上涨0.3%,收盘在每盎司2,370.89美元。在美国国会半年证词的第二天发言中,美联储主席鲍威尔的言论提高了市场对美国即将降息的预期,黄金略受提振。
周三,鲍威尔继续在参议院作半年证词发言称,准备就绪才降息,不会考虑政治因素。他不想就可能采取利率行动的时机发出任何信号。其发言与周二发言内容如出一辙,就是强调通胀和就业的风险平衡。尽管鲍威尔两天的国会政策发言基调谨慎,但投资者们还是从中嗅到鸽派的味道,认为他的讲话逐渐表明美联储正逐步接近2020年以来的首次降息。其讲话内容中没有带来任何鹰派意外,这也算是安抚了市场对美联储今年还不能降息的那些看法。鲍威尔发言之后,联邦观察工具Fedwatch显示,美联储9月降息的可能性升至76%。现在的焦点转向周四公布的美国消费者物价指数(CPI)数据和周五公布的生产者物价指数(PPI)报告,最近的数据显示通胀从年初出人意料的高位有所降温。如果周四的数据印证了鲍威尔发言中提到的正处于下降之中,势必进一步提升9月降息的预期概率。与此同时,世界黄金协会周二表示,由于在欧洲和亚洲上市的基金增持,6月份全球实物黄金交易所交易基金连续第二个月出现资金流入。黄金似乎面临的有利因素在增多。
来源:易汇通
技术层面,日线级别图上,金价近日虽反弹动力减缓,但也维持走强趋势,同时走势也运行在布林带通道中轨及60日均线上方,主图均线支撑众多,100日均线也持稳向上延伸,保持着良好的看涨前景。当前下方关注10日均线及中轨线等支撑,具体点水平可关注2368美元以及2359美元附近支撑。上方关注2386美元附近阻力,以及2398美元附近阻力。
中国银行广东省分行王刚
仅为个人观点,不代表所在机构观点
周三,鲍威尔继续在参议院作半年证词发言称,准备就绪才降息,不会考虑政治因素。他不想就可能采取利率行动的时机发出任何信号。其发言与周二发言内容如出一辙,就是强调通胀和就业的风险平衡。尽管鲍威尔两天的国会政策发言基调谨慎,但投资者们还是从中嗅到鸽派的味道,认为他的讲话逐渐表明美联储正逐步接近2020年以来的首次降息。其讲话内容中没有带来任何鹰派意外,这也算是安抚了市场对美联储今年还不能降息的那些看法。鲍威尔发言之后,联邦观察工具Fedwatch显示,美联储9月降息的可能性升至76%。现在的焦点转向周四公布的美国消费者物价指数(CPI)数据和周五公布的生产者物价指数(PPI)报告,最近的数据显示通胀从年初出人意料的高位有所降温。如果周四的数据印证了鲍威尔发言中提到的正处于下降之中,势必进一步提升9月降息的预期概率。与此同时,世界黄金协会周二表示,由于在欧洲和亚洲上市的基金增持,6月份全球实物黄金交易所交易基金连续第二个月出现资金流入。黄金似乎面临的有利因素在增多。
来源:易汇通
技术层面,日线级别图上,金价近日虽反弹动力减缓,但也维持走强趋势,同时走势也运行在布林带通道中轨及60日均线上方,主图均线支撑众多,100日均线也持稳向上延伸,保持着良好的看涨前景。当前下方关注10日均线及中轨线等支撑,具体点水平可关注2368美元以及2359美元附近支撑。上方关注2386美元附近阻力,以及2398美元附近阻力。
中国银行广东省分行王刚
仅为个人观点,不代表所在机构观点
Reprinted from 汇通网,the copyright all reserved by the original author.
Disclaimer: The content above represents only the views of the author or guest. It does not represent any views or positions of FOLLOWME and does not mean that FOLLOWME agrees with its statement or description, nor does it constitute any investment advice. For all actions taken by visitors based on information provided by the FOLLOWME community, the community does not assume any form of liability unless otherwise expressly promised in writing.
FOLLOWME Trading Community Website: https://www.followme.com
If you like, reward to support.
Hot
No comment on record. Start new comment.